(otra) temporada.
Alors, —oh! —chère pauvre âme,
l’éternité serait-elle pas perdue pour nous!
introducción: dicción.
de la virgen necia a la alquimia del verbo,
el delirio se duplica y se anula, fracasa el silencio:
roja, la noche es roja,
y la falta/el invierno.
no hay luz, ni túnel, no hay adiós, ni mañana;
apenas lo imposible, el relámpago,
y la filosofía del desplazamiento.
y la filosofía del desplazamiento.
à présent Je me révolte contre la mort, aussi!
.
.
4 comentarios:
Qué relectura, Nicus. Besitos!
¿Entre simple y simplona, decís?
¡Besos!
Je! Simple, digamos. Me gusta!
Gracias, Pau. Más besos.
Publicar un comentario en la entrada